Thursday, December 20, 2007

Boas Festas! (Happy holidays!)



Não há nada melhor que um momento especial! Desejo a todos um ano novo muito feliz!
Vou para a praia e estarei de volta em Janeiro.

There's nothing better than a special moment! I wish you all a very happy new year!
I'm going to the beach and I'll be back on January.

Photo: me and my kids, July 2007 - Nice, France.

Monday, December 10, 2007

Cachecol de alpaca (Alpaca scarf)



Este cachecol é feito com um fio 100% alpaca, é tão macio!
This scarf is made with 100% alpaca yarn, it is so soft!

Saturday, December 1, 2007

Christmas list!




Muito macio e confortável, pode ser usado em um dia frio ou no calor sobre uma reagata.
Very soft and confortable, you can wear it on a cold day or a on hot day over a tank top.

There is a very cool Web Comic that explores relationships and life’s great mysteries from the unique perspective of a goth fashion model. It is called Encore Seraphine, and this year I'm on Sera's Christmas list! Check it out!

Tuesday, November 20, 2007

Cachecol fofo (bulky scarf)




Este cachecol fofo é bem macio, bem quentinho.
This bulky scarf is very soft, very warm.

Wednesday, November 7, 2007

Xale confortável (cosy shawl)




Este é um xale muito confortável e quentinho, ótimo para um dia frio.
This shawl is very confortable and warm, great for a chilly day.

Sunday, October 28, 2007

Colete (vest)



Este colete é feito com um delicado desenho.
This vest is made with a delicate pattern.

Thursday, October 18, 2007

Cachecol Grasse (Grasse scarf)



Este cachecol foi feito com um fio de lã que eu comprei em Grasse, França. O fio tem uma elegante mistura de cores.

This scarf was made with a wool yarn that I bought in Grasse, France. The yarn has an elegant mixture of colors.

Saturday, October 6, 2007

Interview

I'm glad to tell you that I was interviewed by Allure, she posted about my work on october 5. Check it out, it is a great blog!

Tuesday, October 2, 2007

New York

Hoje vou para Nova York, volto semana que vem!

Today I'm going to New York, I'll be back next week!

Friday, September 28, 2007

Poncho de seda (silk poncho)



Este poncho é feito com fio de seda e pode também ser feito com outro tipo de fio.
This poncho is made with a silk yarn and can also be made with another kind of yarn.

Wednesday, September 12, 2007

cachecol (lace scarf)


Um cachecol leve e feminino que fica ótimo com jeans e camiseta.
A light and feminine scarf that looks great with jeans and t-shirt.

Friday, August 31, 2007

Xale (shawl)


Este xale é feito com um fio bem macio e é muito aconchegante.

This shawl is made with a very soft yarn and it is so cosy.

Monday, August 20, 2007

Poncho Leve (Light Poncho)



Este poncho é muito leve, fica ótimo com uma regata ou, em um dia frio, com uma camiseta de manga longa.

This poncho is really light, great over a tank top or on a chilly day over a long sleeved t-shirt.

Saturday, August 11, 2007

Cover up


Casaquinho confortável para um dia fresquinho.
Cozy cover up for a chilly day.

Sunday, July 29, 2007

Bolero leve (Light Bolero)


Este bolero é feito com fio de seda, fica muito leve e confortavel. Fica ótimo com regata.
This bolero is made with silk yarn, it's very light and confortable. Looks great over a tank top.

Friday, June 22, 2007

Férias (On Vacation)

Na próxima semana eu vou de férias para a França e Dinamarca. Estarei de volta no final de Julho.

Next week I'm going to France and Denmark on vacation! I'll be back at the end of July.

Tuesday, June 12, 2007

Capelet




Este capelet é feito com um delicado desenho que fica ótimo com regata, camista (manga curta ou longa) ou até camisa. Mudando a cor e o fio fica bem diferente.
This capelet is made with a delicate pattern that looks good over a tank top, a t-shirt (short or long sleeve) or even a shirt. Changing the color and the yarn it becomes very different.

Saturday, June 2, 2007

Flor (flower)


A flor da foto é um broche, que pode ser usado em uma camiseta, calça, bolsa, sapato, casaco, cinto ou até no cabelo. Que cor é melhor para você?

The flower on the picture is a brooch, that can be used on a t-shirt, pants, bag, shoe, jacket, belt or even on the hair. What color is best for you?

Sunday, May 20, 2007

Cachecol inglês (english scarf)




O fio usado neste chachecol é o mesmo do xale inglês, em outras cores. Essa mistura de cores é ótima para usar com jeans.

The yarn used in this scarve is the same as in the english shawl, with different colors. This color mix is great to use with jeans.

Saturday, May 12, 2007

Xale/gola (shawl/cowl)



Este leve xale pode ser usado de diferentes maneiras, como uma gola ou um cachecol.

This light shawl can be used in diferent ways, as a cowl or a scarve.

Tuesday, May 1, 2007

Xale delicado (delicate shawl)




Este xale tem um desenho delicado e é feito com um fio muito leve.

This shawl has a delicate design and it is made with a very light yarn.

Friday, April 20, 2007

Xale leve (light shawl)




O xale azul é feito com fio 100% bamboo, leve e com um toque muito macio. O marrom é feito com fio sintético, mais quente e leve. Mudando o fio o xale fica diferente na aparência, peso e toque.

The blue shawl is made with 100% bamboo yarn, light and with a very soft touch . The brown one is made with synthetic yarn, warmer and lighter. Changing the yarn the shawl becomes different in its look, weight and touch.

Thursday, April 12, 2007

Crochet trench



Um casacão bem confortável e macio, que apesar de ser comprido é leve.

A very cozy and soft coat, that is long and yet light.

Monday, April 2, 2007

Cachecol boneca (doll scarf)


Este cachecol tem um desenho delicado com pequenos babados nas laterais. É feito com um fio bem fino de chenile.

This scarve has a delicate motif with small ruffle edging on the sides. It is made with a very fine chenille fiber.

Tuesday, March 27, 2007

Casaco redondo (round jacket)




Este casaco tem o formato redondo, que dá um toque especial no caimento e na gola . Fica ótimo solto ou com um broche para fechar.

This jacket has a round shape, that gives a special touch to its fit and collar. Looks great loose or with a brooch to close in front.

Saturday, March 17, 2007

Xale inglês (english shawl)


Este xale quentinho é feito com um foi de lã inglesa de cores mescladas. Existem vários opções de cores.

This warm shawl is made with a english wool yarn of mixtured colors. There are a lot of color options.

Sunday, March 11, 2007

Colete delicado (delicate vest)



Um coletinho delicado para usar com regata, camiseta de maga curta ou de manga longa.
A delicate vest to use over a tank top, short or long-sleeved t-shirt.

Saturday, March 3, 2007

Cachecol bamboo (bamboo scarf)


O fio 100% bamboo é leve e muito macio. Esse cachecol é no estilo do tortolino.
The 100% bamboo yarn is light and very soft. This scarve is in the tortolino style.

Casaco com desenho (motif jacket)



Esse casaco é feito em algodão e pode ser usado com camiseta de manga longa em dias frios ou com regata em dias de sol.

This jacket is made of cotton and can be used over a long-sleeved t-shirt on cold days or over a tank top on sunny days.

Thursday, February 15, 2007

Bolero


Este bolero também fica ótimo com camiseta de manga longa.
This bolero also looks great over a long-sleeved t-shirt.

Monday, February 12, 2007

Xale redondo (round shawl)



Este xale é feito em algodão importado, bem leve e macio.
Pode ser usado solto ou com um broche para fechar na frente.
This shawl is made of pima cotton, really light and soft.
It can be used loose or with a brooch to close at front.

Colete (vest)



Este colete foi feito com fio dourado, o mesmo do colar de bolinhas. Pode também ser feito em outros fios e cores.
This vest was made with a golden fiber, the same as in the necklace. It can also be made in other fibers and colors.